CBS News sprostowała określenie "polski obóz śmierci". Ambasada RP dziękuje
Ambasada RP w Stanach Zjednoczonych podziękowała w poniedziałek na Twitterze amerykańskiej stacji CBS News za sprostowanie dotyczące użycia przez nią określenia "polski obóz śmierci" wobec Auschwitz. Sformułowanie było widoczne na wideo umieszczonym na oficjalnym koncie CBS News na Twitterze.
Na twitterowym koncie CBS News pojawił się w niedzielę materiał wideo związany z obchodzoną tego dnia rocznicą wyzwolenia obozu koncentracyjnego Auschwitz.
"Dziesiątki byłych więźniów Auschwitz wróciło do polskiego obozu śmierci na obchody Międzynarodowego Dnia Pamięci o Ofiarach Holokaustu" - brzmi jeden z napisów w opublikowanym filmiku.
Amerykańska telewizja przypomniała następnie, że obóz wyzwoliła przed 74 laty Armia Czerwona. Jak dodano, w Auschwitz zginęło ponad 1,1 mln osób.
Do wpisu CBS News odniósł się na Twitterze Konsul Generalny w Nowym Jorku Maciej Golubiewski, który polecił dziennikarzom stacji poradnik dotyczący tego, jak prawidłowo powinno się opisywać obozy zagłady.
@CBSNews, please pay attention to your reporting that erroneously refers to German Nazi death camps in occupied Poland as “Polish.” We recommend a good guide here: https://t.co/6HRXbpArvy https://t.co/NYHPU7d5eD
— Polish Consulate NYC 🇵🇱 (@PLinNewYork) 28 stycznia 2019
Stacja CBS News poinformowała na Twitterze o sprostowaniu, podkreślając: "Nie było polskich obozów śmierci. Auschwitz był obozem nazistowskich Niemiec w okupowanej Polsce". Stacja zamieściła też wideo z poprawioną wersją napisów.
A prior version of this tweet stated that Auschwitz was a "Polish death camp." There were no Polish death camps. Auschwitz was a German Nazi camp in occupied Poland https://t.co/kqUIXDX1YF
— CBS News (@CBSNews) 28 stycznia 2019
"Dziękujemy @CBS News za to ważne sprostowanie" - oświadczyła ambasada RP w Stanach Zjednoczonych i zaakcentowała, że dochowując wierności historii Holokaustu, "czcimy pamięć milionów tych, którzy cierpieli w tamtych mrocznych czasach". Tweet ambasady kończy się hasztagami #WeRemember (pamiętamy) i #WordsMatter (słowa mają znaczenie).
Thank you @CBSNews for this important correction. By accurately preserving the history of the #Holocaust we honor the memory of the millions who suffered during those dark times. #WeRemember #WordsMatter https://t.co/s2HFdfpF2X
— Embassy of Poland US (@PolishEmbassyUS) 28 stycznia 2019
Interweniują ambasady
Określenie "polskie obozy śmierci" wciąż sporadycznie pojawia się w mediach i wypowiedziach polityków na całym świecie. W grudniu ambasada RP w Waszyngtonie zaprotestowała przeciwko użyciu tego określenia przez amerykański dziennik "USA Today". Gazeta szybko usunęła błędne sformułowanie.
Podobne interwencje polskich placówek dyplomatycznych miały miejsce m.in. w Niemczech i Izraelu.
Czytaj więcej