"Polski obóz śmierci" w amerykańskiej CBS News
"Dziesiątki byłych więźniów Auschwitz wróciło do polskiego obozu śmierci na obchody Międzynarodowego Dnia Pamięci o Ofiarach Holokaustu" - brzmi jeden z napisów na wideo umieszczonym na oficjalnym koncie CBS News na Twitterze. Z kolei w trakcie przemówienia premiera Mateusza Morawieckiego, amerykańska telewizja posłużyła się określeniem "naziści", zamiast tego użytego przez szefa rządu: "Niemcy".
Na twitterowym koncie CBS News pojawił się w niedzielę materiał wideo związany z obchodzoną tego dnia rocznicą wyzwolenia obozu koncentracyjnego Auschwitz.
"Dziesiątki byłych więźniów Auschwitz wróciło do polskiego obozu śmierci na obchody Międzynarodowego Dnia Pamięci o Ofiarach Holokaustu" - brzmi jeden z napisów w opublikowanym filmiku.
Amerykańska telewizja przypomniała następnie, że obóz wyzwoliła przed 74 laty Armia Czerwona. Jak dodano, w Auschwitz zginęło ponad 1,1 mln osób.
"Żadni naziści, tylko Niemcy hitlerowskie"
W kolejnym fragmencie CBS News przedstawiła zdjęcia z głównej uroczystości 74. rocznicy wyzwolenia Auschwitz. "Ci, którzy ocaleli, przypominali swoje historie siedząc w miejscu, gdzie naziści (...) tatuowali więźniów" - czytamy.
W tym samym fragmencie słychać przemówienie premiera Mateusza Morawieckiego, który mówi, że zbrodni w Auschwitz nie dokonywali naziści, lecz Niemcy.
- Tej Zagłady, która szła wtedy, nie zrobili żadni naziści, tylko zrobiły ją Niemcy hitlerowskie - mówił premier.
W kolejnym zacytowanym przez CBS News fragmencie szef rządu mówił o tym, że o Zagładzie "nie wolno zapominać, bo inaczej następuje relatywizacja zła".
NEVER FORGET: For Holocaust Remembrance Day, dozens of Auschwitz survivors returned to the death camp 74 years after the day it was liberated. https://t.co/O7Rg69bmVd pic.twitter.com/RLcnxHfWK9
— CBS News (@CBSNews) 27 stycznia 2019
Pod wpisem na Twitterze zaczęły pojawiać się komentarze internautów opatrzone hasztagiem #GermanDeathCamp.
Do wpisu CBS News odniósł się już na Twitterze Konsul Generalny w Nowym Jorku Maciej Golubiewski, który polecił dziennikarzom stacji poradnik dotyczący tego, jak prawidłowo powinno się opisywać obozy zagłady.
@CBSNews, please pay attention to your reporting that erroneously refers to German Nazi death camps in occupied Poland as “Polish.” We recommend a good guide here: https://t.co/6HRXbpArvy https://t.co/NYHPU7d5eD
— Polish Consulate NYC 🇵🇱 (@PLinNewYork) 28 stycznia 2019
Poprosiliśmy Ministerstwo Spraw Zagranicznych o komentarz w tej sprawie. Czekamy na odpowiedź.
Interweniują ambasady
Określenie "polskie obozy śmierci" wciąż sporadycznie pojawia się w mediach i wypowiedziach polityków na całym świecie. W grudniu ambasada RP w Waszyngtonie zaprotestowała przeciwko użyciu tego określenia przez amerykański dziennik "USA Today". Gazeta szybko usunęła błędne sformułowanie.
Podobne interwencje polskich placówek dyplomatycznych miały miejsce m.in. w Niemczech i Izraelu.
Czytaj więcej