"Godnio Pieśń”, czyli "Opowieść wigilijna" po śląsku

Polska
"Godnio Pieśń”, czyli "Opowieść wigilijna" po śląsku
Wikimedia Commons

Słynne opowiadanie Karola Dickensa "Opowieść wigilijna" zostało przetłumaczone na śląski. Według autora przekładu Grzegorza Kulika, to pierwsze całościowe tłumaczenie dzieła prozatorskiego na ten język.

"Marley boł umarty, ôd tego trza zaczońć" - od tych słów zaczyna się opowiadanie Dickensa w tej wersji.

 

"Zawsze bardzo lubiłem Anglię okresu wiktoriańskiego i literaturę Dickensa. Pięknie opisywał brytyjską biedę tego czasu, której sam doświadczył, a o której my czasem nie pamiętamy, myśląc o potędze brytyjskiego imperium" - powiedział autor przekładu, Grzegorz Kulik.

 

"Po naszymu" za darmo

 

Kulik rozpowszechnia swoją pracę w niecodzienny sposób. Można ją ściągnąć bezpłatnie z jego strony internetowej, a jeśli czytelnikowi się ona spodoba, autor prosi o datek, aby mógł kupić siostrzeńcowi świąteczny prezent.

 

"Nawet nie próbowałem wydać tego przekładu tradycyjnie, na papierze. Przede wszystkim chciałbym zwiększyć obecność darmowych śląskich tekstów w internecie, ponieważ oferta dla osób chcących coś poczytać  »po naszymu« jest dość wąska, a wydaje się, że zapotrzebowanie jest duże.

 

"Czytelnik powinien mieć wybór, a nie każdego stać na zakup książki" - dodał.

 

Śląski na czytniki

 

"Godnio Pieśń", bo taki tytuł nosi dzieło w śląskiej wersji, jest dostępna na stronie internetowej tłumacza w formatach PDF, EPUB i MOBI.

 

Specjalnie na tę okazję odnowione zostały ilustracje Johna Leecha z pierwszego wydania opowieści. Skany mocno pożółkłych prac zostały oczyszczone, by w śląskim wydaniu pokazały swój oryginalny blask.

 

Grzegorz Kulik przygotował wcześniej m.in. na śląską wersję językową portalu społecznościowego, popularyzuje też gwarę za pomocą filmików publikowanych w internecie.

 

"Opowieść wigilijna" Karola Dickensa ukazała się po raz pierwszy w grudniu 1843 r.

 

To historia bogatego skąpca, niewrażliwego na krzywdę i potrzeby innych ludzi. Zmienia on jednak swoje nastawienie do świata, kiedy w Wigilię Bożego Narodzenia odwiedzają go duchy dawnych, obecnych i przyszłych Świąt Bożego Narodzenia.

 

Motywy zaczerpnięte z tej historii były wielokrotnie wykorzystywane w kulturze masowej.

 

PAP

mta/hlk/

Chcesz być na bieżąco z najnowszymi newsami?

Jesteśmy w aplikacji na Twój telefon. Sprawdź nas!

Komentarze