Rząd planem dostosowania francuskiej klawiatury zajął się w tym tygodniu. To część działań mających na celu ochronę i pielęgnację języka francuskiego.

 

Obecnie sprzedawane w kraju klawiatury - w formacie AZERTY - według ministerstwa kultury "niemal uniemożliwiają poprawne pisanie po francusku", co z kolei powoduje, że ścisłe reguły gramatyczne są coraz częściej łamane. Resort już rozpoczął współpracę z grupą standaryzacyjną, której zadaniem będzie stworzenie nowej normy klawiatury. Zostanie ona zaprezentowana opinii publicznej latem.

 

Co producent, to inna klawiatura

 

Klawiatury w formacie AZERTY - w przeciwieństwie do QWERTY, które są wykorzystywane na większości urządzeń w Stanach Zjednoczonych i innych państwach europejskich - nigdy nie zostały ustandaryzowane. Oznacza to, że każdy producent może dowolnie modyfikować układ klawiatry.

 

Dla przykładu, na francuskich klawiaturach są różnie umiejscowione klawisze "@" i "€". Skomplikowane jest także zapisywanie kapitalikami słów z akcentowanymi głoskami. Prowadzi to do częstych błędów - w ortografii języka francuskiego akcent ma duże znaczenie. Przykładowo "interne" oznacza stażystę medycyny, a "interné" - to pacjent.

 

theverge.com